site stats

Cumulative rights 契約書

Web英文契約書を作成,チェック(レビュー/審査),翻訳(英訳/和訳),修正をする際によく見られる一般条項(General Provisions/Miscellaneous)の一つにNo Waiver(放棄の … Web合意管轄条項の概要. 英文契約書に頻繁に登場する一般条項(General Provisions)として、”Jurisdiction(合意管轄条項)”があります。. 典型例としては以下のようなものです。. The parties hereto submits to the exclusive jurisdiction …

Cumulative(英文契約書用語の弁護士による解説)

Web1. Cumulative Remedies. All rights and remedies provided in this Agreement are cumulative and not exclusive, and the exercise by either party of any right or remedy … Web2.【法律】 (证据等与同一事实)相重的; (判刑等)加重的。. "by rights" 中文翻译 : 正当地. "rights on" 中文翻译 : 附权,附认购新股权. "rights-on" 中文翻译 : 附有认购新股权. "with rights" 中文翻译 : 附认股权. "cumulative a reciation" 中文翻译 : 累积升值;累积增值. … cindy mattingly louisville ky https://cgreentree.com

Reserve the right to...(英文契約書用語の弁護士による解説)

Web権利放棄条項. 英文契約書ではWaiverやNo Waiverというタイトルをよく見かけます。. 日本の契約書ではほとんど定められることのない条項ですが、これは「権利放棄条項」や … WebCUMULATIVE RIGHTS. The various rights and remedies of OWNER and MANAGER provided in this Agreement shall be construed as cumulative and no one of them is … Web英文契約書の作成・翻訳・リーガルチェック(全国対応),実績多数の弁護士菊地正登です。弁護士20年目(国際法務歴13年),約3年間の英国留学・ロンドンの法律事務所での勤務経験があります。英文契約・国際取引の専門家として高品質で迅速対応しています。 diabetic coma healthline

【译海拾珠】cumulative remedy - 豆瓣

Category:実践!法律文書翻訳講座 第七回 一見簡単そうな表現の訳し方 そ …

Tags:Cumulative rights 契約書

Cumulative rights 契約書

Read the clauses most lawyers ignore! – PART II - LinkedIn

WebCumulative voting is mandatory for all corporations not publicly traded on a major exchange. Other corporations may eliminate cumulative voting by amending its articles of incorporation or through its bylaws. When cumulative voting is permitted, shareholders are subject to notice requirements prior to cumulating votes. WebCumulative preference shares – an example. For instance, let’s assume that there’s a company named ABC Ltd. that’s issued cumulative preference shares of a face value of Rs. 100 per share to the public. The company promises to pay 10% of the share’s face value as dividends every quarter of a financial year.

Cumulative rights 契約書

Did you know?

WebRelated to Curative Rights. Relative Rights This Article 10 defines the relative rights of Holders of Notes and holders of Senior Debt. Nothing in this Indenture shall: Cumulative Rights All agreements, warranties, guaranties, indemnities and other undertakings of Obligors under the Loan Documents are cumulative and not in derogation of each other. … Web英文契約の一般条項~No Waiver(権利不放棄). 英文契約書に頻繁に登場する一般条項(General Provisions)として、”権利不放棄(No Waiver)”があります。. 以下この規定 …

WebGarantias dos direitos coletivos. A eficácia dos direitos subjetivos líquidos e certos é garantida pelo mandado de segurança individual. Mas o primeiro instituto a ter grande … Web英文合同正文中一般条款. 10 人 赞同了该文章. 合同中的一般性条款,也被称为通用条款(General Terms, General Conditions, General Terms or Conditions), 这部分内容通常 …

WebThe rights, remedies and obligations contained in this agreement are cumulative and are in addition to any and all rights, remedies and obligations, at law or in equity, which the … Web英文契約書に頻繁に登場する一般条項(General Provisions)として、"権利不放棄(No Waiver)"があります。以下この規定について解説します。 権利不放棄規定の例(サンプル) 典型例としては以下のようなものがあります。 Article ** (No

Web2. Time Period of Order. Subject to Buyer’s termination rights, the agreement formed by the Order is binding on the parties for one year from the date the Order is transmitted to …

WebCumulative Rights are any specific right or remedy provided in a contract will not be exclusive but will be cumulative of all other rights and remedies. . Under older legal principles, cumulative remedy clauses were essential because often a contract would specify the remedies that a party might have in the event of a default and, then, courts … cindy maxwell emporiaWebCumulative Rights are any specific right or remedy provided in a contract will not be exclusive but will be cumulative of all other rights and remedies. . Under older legal principles, cumulative remedy clauses were … cindy mayen-talcottWeb英文契約書を作成,チェック(レビュー/審査),翻訳(英訳/和訳),修正する際によく登場する英文契約書用語に,Cumulativeがあります。 これは,英文契約書で使用され … 英文契約書によく登場する用語について解説した記事のインデックスです。弁護 … 英文契約書の作成・翻訳・リーガルチェック(全国対応),実績多数の弁護 … 英文契約書の作成・翻訳・リーガルチェック(全国対応),実績多数の弁護 … 英文契約書の作成,チェック,修正,翻訳/国際取引法務を扱う弁護士菊地正登 … cindy mayhornWebDec 16, 2024 · 英文と日本語のビジネス契約書の作成・チェック(レビュー)・翻訳の専門事務所です。(低料金、全国対応)英文契約書でよく用いられるexclusiveとnon-exclusiveとその関連表現について解説します。例文に訳をつけ、例文中の他の基本表現に注記しました。 diabetic comfort food ground beetWebcumulative: [adjective] increasing by successive additions. made up of accumulated parts. cindy maverickWebSeverability 是我们在翻译合同时常常会遇到的条款,可以翻译成“可分割性条款”或者“条款独立性”。. 虽然该条款并不是合同的核心条款,可其重要性也不容忽视。. Contract … cindy matuch euclid ohioWebHowever, the cumulative effect of the Child's Rights Act, 2003 ( Sections 11, 13 and 16) guarantees the rights of physically and emotionally [...] challenged children to dignity, self-reliance, active participation in community as well as access to training, health care and rehabilitation services. cindy maudlin burns in grant city